Вы когда-нибудь слышали о талибанской поэзии? Да, я не оговорился. Она, как тот суслик, есть.
Как выяснили составители книги «Поэзия Талибана», это движение отличает не только приверженность к радикальному исламу, но и склонность к изящной словесности. Сборник вышел в английском издательстве Hurst and Company в июне 2012 года. В него вошли стихотворения, которые с начала 1990-х транслировались по афганскому радио или были собраны непосредственно редакторами сборника — Алексом Штриком ван Линшотеном и Феликсом Кюном. В качестве иллюстраций использована коллекция портретов талибов, которую собрал фотограф агентства Magnum Томас Дворжак.
Наверняка афганский язык не менее певуч, чем американский, бразильский и прочие уругвайские, но оригинала я не нашел, поэтому представлю только перевод.

Окопы

Окопы для жаркого боя весельем полны,
И вылазки против неверных весельем полны.
В руках автомат, патронташ у меня за плечами
И связка гранат на ремне — все весельем полны.
продолжить