Как звучат в переводе на русский язык идиоматические выражения, принятые в других странах и обозначающие то же самое, что и у нас.
Льет как из ведраАнглийский: It’s raining cats and dogs — Дождь из котов и собак.
Африкаанс: Дождь из старушек с боевыми тростями.
Боснийский: Дождь ломами.
Валлийский: Дождь из ножей и вилок.
Венгерский: Льет как из ванны.
Греческий: Дождь из ножек стульев.
Исландский: Огонь и сера.
Каталонский: Дождь из лодок с бочками.
продолжитьКитайский: Собачьи какашки падают.
Португальский: Дождь из жабьих бород.
Сербский: Дождь идет, мышей убивает.
Тайский: Дождь закрывает глаза и уши.
Французский: Будто корова писает.
Эстонский: Как из бобового стебля.
Японский: Земля и песок сыплются.
Китайская грамота
Английский: It’s all Greek to me — Это греческий для меня.
Арабский: Я что, говорю на хинди?
Болгарский: Ты говоришь со мной по-патагонски.
Греческий: Арабская грамота.
Датский: Звучит как название русского города.
Испанский: Говорите со мной по-христиански.
Китайский (кантонский): Похоже на куриные кишки.
Немецкий: Я понял только «вокзал».
Польский: Спасибо, у меня дома все здоровы.
Чешский: Испанская деревня.
Ежу понятно / Как дважды два / Проще пареной репы
Английский: As easy as falling off a log — Легко, как бревно уронить.
Датский: Как шею почесать.
Иврит: Хоть с завязанными глазами.
Китайский (мандаринский): Так же легко, как повернуть ладонь.
Корейский: Сделать, лежа на спине и поедая рисовые пирожные.
Польский: Как выпить «маленькое пиво».
Словенский: Как перекусить.
Французский: Как палец в нос засунуть.
Хорватский: Просто, как джем.
Японский: Сделать перед завтраком.
Крыша поехала
Английский: The lights are on, but nobody’s home — Свет горит, но дома никого нет.
Болгарский: Кукушка улетела.
Голландский: Он видит, как они летят.
Датский: Крысы на чердаке.
Индонезийский: Креветочные мозги.
Итальянский: Напился со своими мозгами.
Немецкий: У тебя еще все чашки в буфете?
Португальский: Голова как гнилой чеснок.
Сербский: Мокрым носком ударенный.
Хорватский: Вороны мозг выпили.
Чешский: Лишнее колесико в голове.
Шведский: Когда он думает, ему не везет.
Эстонский: Деревянная голова.
Когда рак на горе свистнет
Английский: When pigs fly — Когда свиньи полетят.
Болгарский: На кукушкино лето.
Венгерский: Когда цыганские дети хлынут с небес.
Датский: Когда в неделе будет два четверга.
Итальянский: Когда Пасха выпадет на май.
Китайский: Когда солнце взойдет на западе.
Латвийский: Когда совиный хвост зацветет.
Малайский: Когда ворон полетит пузом кверху.
Немецкий: В день святого Никогда.
Польский: Когда у меня на руке кактус вырастет.
Румынский: Когда я свой затылок увижу.
Украинский: Когда вошь чихнет.
Финский: Когда ад замерзнет.
Французский: Когда у кур зубы вырастут.
Хорватский: В день святого Никого.